Reklama

středa 9. listopadu 2016

S balalajkou a ochočeným medvědem do městečka Washington - tancovací tip kulturního referenta

9. 11. 2016, Petr Ďoubalík


Igor Rastěrjajev, písnička "Tancovací" (tanečková), hudba, video, text - překlad - procvičení ruštiny


Jestli máte pocit, že byl dnes takový pěkný, vydařený den, že je snad i důvod k malé oslavě, máte skočnou náladu, pak vám možná přijde vhod "jásací" písnička Igora Rastěrjajeva.


Igor žije v jedné malinkaté vesničce na konci světa. Před 6 lety seděl v domku s kamarády, vytáhl harmoniku a zahrál písničku "Kombajnéři", kamarád to natočil na mobil a pověsil to na internet. Tohle staré a nekvalitní video má dnes 7,5 miliónu shlédnutí a snad stovky nových předělávek, plných kombajnů, traktorů, náklaďáků a správných, nerozmazlených chlapů, kteří s jejich pomocí zajišťují chleba pro všechny. Tak se o Igorovi dověděl svět a on od té doby složil mnoho dalších písniček, dostal se do televize, na koncerty. Já ho pozorně sleduji, dokonce jsme v emailovém kontaktu. A dělá mi radost, kluk jeden, zůstává stále stejný, samorostlý, normální - v tom nejlepším slova smyslu. Někdy mám pocit, že jsme spolu museli pást husy. Snad se to bude zdát i někomu z vás. A "Kombajnéry" pověsím někdy příště.

Tancovací (tanečková) - Igor Rastěrjajev
Плясовая - Игорь Растеряев.

Эх, едрить-колотить!
Надоело горевать да грустить!
Надо песню сочинить, написать,
Чтобы просто под нее танцевать.
Чтоб до утра
В дикой пляске ушататься «в дрова»,
Чтобы мог подпеть буквально любой.
А вместо слов — один мотив заводной.

Oj, jásat - tancovat!
Omrzelo truchlit a smutnit!
Je třeba píseň udělat, poskládat,
A pak na ni prostě tancovat.
Třeba až do rána
V divokém tanci se utancovat do mrtva,
Aby mohl zpívat doslova každý.
A místo slov - jednu melodii chytlavou.

Брянск и Ижевск
Вдруг очнулись и танцуют уже.
Даже дедушка вприсядку пошел,
А это значит: старику хорошо.
Тверь и Ростов
Понимают эту песню без слов.
А чё мудрить-то? Тут пиши, не пиши:
Слов не нужно в пляске русской души!

Brjansk a Iževsk
Najednou se probudili a už tančí.
Dokonce do podřepu dědeček šel,
A to znamená: staříkovi je dobře.
Tver a Rostov
Chápou tu píseň beze slov.
A o čem mudrovat? Tady piš, nepiš:
Slov netřeba k tanci ruské duše!

А где-то там
Спросят: «Что это за шум, что за гам?»
А это просто мы в ушанках идем
С балалайкой и ручным медведём!
И можем в танке потом
На гастроли — в городок Вашингтон.
Нас, наверно, там заждались уже
И мечтают о большом кураже.

A někde tam
Se zeptají: "Co je to za hluk, za rámus?"
A to jednoduše my v ušankách jdeme
S balalajkou a ochočeným medvědem!
A taky můžeme v tanku
Na koncert - do městečka Washington.
Nás, určitě, se nemohou dočkat
A sní o velké odvaze.

Эх, едрить-колотить!
Надоело горевать да грустить!
Надо песню сочинить, написать,
Чтобы просто под нее танцевать.
Жечь до утра
И в дикой пляске ушататься «в дрова».
Чтобы мог подпеть буквально любой,
Слов не надо — лишь мотив заводной…

Oj, jásat - tancovat!
Omrzelo truchlit a smutnit!
Je třeba píseň udělat, poskládat,
A pak na ni prostě tancovat.
Hořet do rána
V divokém tanci se utancovat do mrtva,
Aby mohl zpívat doslova každý.
A místo slov - jednu melodii chytlavou.
Překlad: Ďouba a NV

6 komentářů :

  1. Pane Ďoubalíku, když je řeč o ruské lidové tvořivosti, tak si dovolím nabídnout také jednu ukázku:
    http://www.rouming.cz/roumingShow.php?file=Obama_v_Rusku.jpg

    OdpovědětVymazat
  2. Paráda,uvolněnost!A to krásné mládí!

    OdpovědětVymazat
  3. Kombajnéra máte tady.
    https://www.youtube.com/watch?v=4qEFRPpABkw

    OdpovědětVymazat
  4. Pane Ďoubalíku.... ač milovník ruské hudby a harmoniky obzvláště jsem nepochopil jak si můžete vzít peníze za článek, kde propagujete svého kamaráda.!!!!To je mimořádně novinářsky neetické a jsem si jist, že vy jste nikdy žádné husy nepásl ani sám!!!!Krom toho má Igor mnoho lepších a do dnešních dní se hodících písní,ale to máte propagovat na svém webu, nebo FB a jiných sítích a ne zde.Nová republika by rozhodně neměla být o umělcích z Ruska jezdících do USA a o umělcích z USA jezdících do Ruska...Je to na zamyšlenou pro provozovatele těchto stránek.Osobně si myslím, že panĎoubalík povýšil svou radost nad profesionalitu a jeho česká zhovadilost mu nebrání vydělávat na obyčejném klukovi z Ruska, který na rozdíl od něho zůstal svůj a nebo jste se už jako prase Ďoubalíku narodil???

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. pro neslušného a anonymního 8:16
      1) opravdu nemůžete pochopit, jak jsem si mohl vzít peníze za tento článek. Omluvou vám budiž to, že lidé vašeho formátu nikdy nedovedou pochopit, že někdo pracuje zadarmo.
      2) "pást s někým husy" je obrat, který je každému NORMÁLNÍMU Čechovi jasný, pokud se ho snažíte konkretizovat, je mi vás líto
      3) o Igoru Rastěrjajevovi jsem nepsal poprvé ani naposled. Můžete se brzy těšit na další, i ty nejnovější písničky.
      4) o čem a o kom "by měla být Nová republika" budou, divte se, rozhodovat její autoři a já jsem jeden z nich. Vy máte možností několik: přeorientovat se na jiný web, nečíst mé články, založit si podobný web, jako je Nová republika - nikdo vám v tom nemůže zabránit.
      4) "radost povýšená nad profesionalitu", to by naopak mohlo být snem každého profesionála. Ale vy se opět zásadně pletete: já nejsem žádný profesionál v tomto oboru, má profese je úplně, ale úplně jiná. Asi pro vás překvápko, co?
      5) pravdu máte s tou mojí "českou zhovadilostí", říká mi to i manželka, že bych se na to měl vybodnout a raději dělat něco, co přinese rodině peníze
      6) V závěru vašeho komentáře jste již neovládl nervy a byl sprostý. Jsem za to rád, ať si o vás čtenáři NR udělají obrázek. V životě rád používám toto rčení: Urazit mne může pouze inteligent.
      7) Věnoval jsem vám o moc víc času, než si zasloužíte, s další reakcí nepočítejte. Raději pro vás připravím něco pěkného, je toho tolik. Přeji trochu štěstí do vašeho života, Petr Ďoubalík.

      Vymazat

Redakce vás žádá, abyste diskutovali slušně, nenapadali spoludiskutující ani autory, abyste argumentovali věcně a fakty. Děkujeme.