Haitský „majdan“ žádá Putina o pomoc při svržení proamerické moci

Avatar
Původní autoři

7. 12. 2014     zdroj
Ostřílení západní žurnalisté nevěřili vlastním očím, když spatřili v rukou haitských protestujících portréty prezidenta Ruska Vladimíra Putina s nápisem „Vladimíre Putine, prosím, pomoz nám!“. Protesty byly vyvolány rozhodnutím hlavy státu Michela Martelliho odložit prezidentské volby na neurčito. Prezident požívá přízně USA. Patrně proto se demonstranti rozhodli oslovit Vladimíra Putina.


Prezident Michel Martelli, známý pod přezdívkou Sladký Mikki (dostal ji, když byl hudebníkem) původem z bohaté rodiny, žil dlouhá léta v USA a když byl z Haiti deportován diktátor Jean-Claude Duvall, vrátil se a začal vystupovat na scéně jako hudebník. Stal se dost populárním a v roce 2010, za podpory jiného interpreta hip-hopu Jean Wyclefa, zahájil prezidentskou kampaň. Byl až třetí, ale provládní kandidát, obžalovaný z falzifikace, nebyl připuštěn do druhého kola. Dostal se tam Martelli a vyhrál nad bývalou první dámou Mirlande Manigat.

Martelli zachoval pevné vztahy s administrativou USA. Země dostává miliardy dolarů humanitární pomoci od Washingtonu. Nicméně obyvatelstvo Haiti zůstává jedním z nejchudších ve světě, což neustále vyvolává protesty. A nyní Martelli ještě oznámil, že odkládá prezidentské volby na neurčito. To vyvolalo rozhořčení obyvatel země, kteří vyšli na pochod s požadavkem demise prezidenta. U rezidence Martelliho postavili tábor, podobný na ukrajinský Majdan, také začali pálit pneumatiky a vykřikovat hanlivá hesla.

Zajímavé je, že protestující v hlavním městě země v Port-au-Prince drželi v rukou portréty ruského prezidenta Vladimíra Putina. Jak oznamuje RT, účastníci protestů jsou si jisti, že místní politici jsou u moci pouze zásluhou podpory USA a v ruském prezidentovi vidí politika, schopného odolávat vlivu USA.

Policie jako odpověď použila slzný plyn. Stovce osob se podařilo protlačit se přes zátarasy k Národnímu paláci, avšak srážky po chvíli skončily. Ale je pravděpodobné, že protesty zanedlouho vzplanou s novou silou.

Pro Novou republiku přeložila PhDr. Vladimíra Grulichová