ORF 2: Pokus o potrestání Ruska vedl k nepředpokládaným výsledkům

Avatar
Původní autoři

31. 7. 2015      zdroj  se záznamem reportáže
Západní sankce neočekávaně vyvolaly v Rusku boom v poptávce po domácích potravinách, informuje ORF 2. Místní výrobci rozšiřují svá hospodářství, zvyšují příjmy, objevuje se stále více restaurací národní kuchyně. Pokud budou sankce prodlouženy, pak bude cesta do Ruska pro evropské zboží zcela uzavřena, říkají experti.

Ekonomické sankce proti Rusku měly potrestat Moskvu za nezákonnou anexi Krymu. Ale o rok později se ukázalo, že také vedly k nežádoucím důsledkům například v potravinářství. Mnoho výrobců potravin v EU zákazem vývozu utrpělo. Rusko ale zažívá boom na poptávku po tuzemských potravinách a restauracích. Vycházejí nejen levněji, ale odpovídají také vlasteneckému cítění v zemi. Reportáž Caroly Schneider.

Venkovská idyla pod Moskvou. Farmář Alexandr Počepcov chová na svém hospodářství prasata a také krávy a drůbež. Poté, co Rusko uvalilo embargo na potravinářské výrobky z EU, se jeho prodeje prudce zvýšily.

ALEXANDER POČEPCOV, farmář: I drůbež i maso i mléko – všechno se začalo prodávat lépe. Chováme více slepic. Ještě jsme přikoupili dvě krávy.

Počepcov dodává své výrobky i do farmářského obchodu v Moskvě. I zde prodej stoupl. O 40% ve srovnání s loňským rokem. Domácí produkce je nyní v trendu.

VASILIJ KOZLOV, specialista marketingové oddělení farmářského družstva “LavkaLavka”: Souvisí to s politickou situací. Lidi usilovně hledají něco, co je produkováno nedaleko. Dříve zde tyto produkty téměř nebyly. Dovážené zboží také bylo levnější. Nyní se situace mění.

Poptávka po domácích výrobcích ovlivnila také oblast gastronomie. V poslední době v Moskvě zahájilo provoz velké množství nových restaurací místní kuchyně. Například jídelna “15 sester.” Sestrami se rozumí patnáct republik bývalého SSSR. Vaří se zde podle kulinářských receptů z Ruska, Kavkazu a ze Střední Asie.

JELENA, návštěvnice restaurace: Myslím, že můžeme být pyšní na naše národní kuchyně.

SVĚTLANA, návštěvnice restaurace: Myslím, že to hovoří o potřebě najít svou vlastní identitu, která je v poslední době v Rusku cítit.

Hledání identity nebo požitek z místních jídel – skutečnost, že jsou na tom zařízení s národní kuchyní nyní lépe.

ANNA ŠPAK, vedoucí restaurace: Samozřejmě, je to pro nás jednodušší s embargem na potraviny. Nepotřebujeme parmazán, mozzarellu a francouzský brie. Vaříme z místních surovin.

Prezident Moskevského sdružení restauratérů se domnívá, že brzy mohou v ruské gastronomii evropské výrobky zcela zmizet.

IGOR BUCHAROV, prezident Moskevského sdružení restauratérů: Zařízení se přeorientovávají. Pokud sankce vydrží déle, pak produkty například z Itálie budou mít cestu zpátky zcela uzavřenu.

Pro majitele italské restaurace Valentina Bontempi to jsou špatné zprávy. Po zákazu dovozu parmezánu musel některá z jídel z menu odstranit. Ale slabý rubl je ještě horší než embargo. Jen málo lidí si může dovolit drahé západní restaurace. Zároveň se zvyšují náklady na zboží.

VALENTIN BONTEMPI, majitel restaurace: Mé příjmy klesly.Inflace je asi 40%. O tolik ceny nemohu zvýšit, takže musím spořit. Míval jsem 15 kuchařů. Nyní pouze 10.

Ale vzdávat se Bontempi nechystá. Na rozdíl od mnoha svých kolegů, kteří byli nuceni už uzavřít stovky restaurací kvůli embargu na potraviny a hospodářské krizi.

Odvysíláno ORF 28.července 2015Pro Novou republiku vybrala a přeložila PhDr. Vladimíra Grulichová