Štěstí je… – tip kulturního referenta

Avatar
Původní autoři

Petr Ďoubalík
11.12.2016
Flashmob – písňová štafeta mezi
Podle činovníků EU a naší vlády jsou to děti teroristů. Proto raději nikomu ani muk!Ruskem, Ukrajinou a dalšími zeměmi. Písnička “Čáp na střeše” (1985) v podání dětí “teroristů” (dle norem EU) ze školy v obci Petrovské (LLR), 10.12.2016, tedy včera. Video – text – překlad

Před pár dny jsem přidal článek, který informuje o písničkové štafetě (flashmobech – FM) mezi Ukrajinou a RF, ke které se připojují již i další země. Soudě podle obrovské čtenosti příspěvku toto hnutí čtenáře Nové republiky zaujalo. Dnes jsem se tedy podíval, jak to pokračuje. Chtěl jsem vás informovat, ale ouha: nových videí je doslova několik habadějí!

Zpívalo se zde: Astana (Kazachstán), Sněžné (LLR), Debalcevo (DLR), Minsk a Grodno (Bělorusko), Stokholm (Švédsko), Melitop (Záporožská oblast na jižní Ukrajině), Kyjev (Ukrajina), Krasnodar (RF), Simferopol (Krym, RF), Rjazaň (město uprostřed evropské části RF), několikrát v Petrohradu (RF) a na dalších a dalších místech. Měl jsem málo času, bylo těžké vybírat, nechtěl jsem nikoho vynechat. A tak jsem se rozhodl pro dnešek vybrat jen jednoho zástupce – FM školáků z obce Petrovské (LLR).

Video začíná tím, jak si děvče ve škole (8.12.2016) láme hlavu nad slohovým úkolem – úvahou na téma “co je štěstí?” Pak ji napadne, že společně s ostatními zazpívají písničku “Čáp na střeše”. Písničku zpívala jako první již v roce 1985 Sofia Rotaru.

V čase 2:02 je detailní záběr na tabulky umístěné na zdi školy. Vyluštil jsem, že horní tabulka je památkou na žáka Kirila Sidorjuka (13 let), který zahynul v srpnu 2014, když před dělostřeleckou palbou zaclonil svoji sestru a tak jí zachránil život (více např. zde).

Odhalování pamětní desky K. Sidorjukovi. Od té doby přibyly další dvě desky padlým (“Oni bránili Donbas”)
V čase 2:15 se objeví obrázek s textem:
Chraňte mámu
Jestli máma doma není, velmi, velmi smutno.
Jestli máma dlouho není, tak oběd není chutný.
Jestli máma není vedle, je chladno v bytě.
Jestli máma není blízko, je špatný celý svět.
Jestli je máma daleko, je dětem nelehko.
Řeknu vám to na rovinu – chraňte mámu!

2:45 Osmého prosince, školní práce, sloh – úvaha: Co je to štěstí? Štěstí – to je mír!

“Čáp na střeše” (Aist na kryše)
Slova: Poperečnyj A., hudba: Tuchmanov D.

Где это было,
Когда это было,
В детстве, а может во сне.
Аист на крыше
Гнездо для любимой
Свил по весне.
Чудился мне он
И в странствиях дальних
Символом верной любви.
Люди, прошу,
Не спугните случайно
Аиста вы.

Люди, прошу я,
Потише, потише,
Войны пусть сгинут во мгле.
Аист на крыше,
Аист на крыше,
Мир на земле.
Аист на крыше,
Аист на крыше,
Мир на земле.

Аист на крыше
Гнездо с аистёнком
Ночью и днём бережёт.
Но а в том доме
Под крышей девчонка
Счастья так ждёт.
Люди в Нью-Йорке,
Берлине, Париже,
Верьте друг другу и мне.
Аист на крыше,
Счастье под крышей,
Мир на земле.

hrubý překlad (nepřebásněno): Ďouba
Kde to bylo, kdy to bylo,
V dětství, a možná ve snu.
Čáp na střeše hnízdo pro milou postavil na jaře.
Zdál se mi být i na dalekých cestách symbolem věrné lásky.
Lidé, prosím, nevyplašte čápa.

Lidé, prosím, tišeji, klidněji,
Války ať se ztratí do mlhy.
Čáp na střeše, čáp na střeše, mír na zemi.
Čáp na střeše, čáp na střeše, mír na zemi.

Čáp na střeše chrání hnízdo s čápátkem nocí i dnem.
A v tom domě pod střechou holčička tak čeká na štěstí.
Lidé v New Yorku, Berlíně, Paříži,
Věřte jeden druhému i mně.
Čáp na střeše – štěstí pod střechou – mír na zemi.

Video:

A pro zájemce rozšiřující učivo:
Písnička v podání Sofie Rotaru (asi 1991):

Srpen 2015, Ukrajina, pořad televize Inter, ano ta nejsledovanější, která je podle majdanutých patriotů prokremelská. V září 2016 “bojovníci s ruskou propagandou” (už máme podobné i u nás, řízené ministrem vnitra) budovu TV Inter v Kyjevě zapálili.

Všimněte si, že diváci (čas 2:30) vstávají, dokonce i pán ve vyšívance. To by odpovídalo tomu, co tvrdíme na Nové republice pořád – že normálních lidí je víc!

 

Podle činovníků EU a naší vlády jsou to děti teroristů. Proto raději nikomu ani muk!
Děti svými těly vytvořily slovo “MÍR”, ale nevěřte jim.
Naši bojovníci s proruskou propagandou (a naši věrní trollové) vám hravě vysvětlí,
 že ve skutečnosti chtějí válku.