Zacharová a Kosačov komentovali slova Macrona o “mozkové smrti” NATO

7. 11. 2019 russian a russian
Oficiální mluvčí ministerstva zahraničí Ruska Marie Zacharová při komentování prohlášení francouzského vůdce Emmanuela Macrona o “mozkové smrti” NATO nazvala tato “zlatá slova” prezidenta pravdivými a vyjadřujícími podstatu. “Zlatá slova. Pravdivá a vyjadřující podstatu. Přesná definice současného stavu NATO. Jedno “ale” (i když jich je více). Jak konkrétně může Evropa kontrolovat svůj osud? 20. století – dvě světové. 19. a další do hlubin věků – nekonečné místní války a “export ideologie” na ostří mečů a kopí”, napsala na Facebooku.


Jak poznamenala diplomatka, k vyřešení hlavního problému přispěly procesy, které se zrodily v “bodech Woodrowa Wilsona”, které prošly “zocelením druhé světové války a rozvinuly se do hospodářské a následně politické integrace Evropy”.

Podle jejího vyjádření pomohly “zastavit nekonečné evropské nesváry”.

“Zároveň však také přivedly k dnešní krizi identity a rozvoje”, uzavřela Zacharová.

Macron dříve prohlásil, že NATO je ve stavu “mozkové smrti”. Podle něj jsou Evropané “na okraji propasti” a nemohou se již spolehnout na vojenskou obranu USA.

Prezident poznamenal, že je třeba, aby Evropa začala o sobě přemýšlet jako o samostatné geopolitické síle.

Ve Státní dumě RF bylo poznamenáno při komentování Macronova vyjádření, že francouzský prezident “objektivně vyhodnotil situaci”.

A předseda výboru Rady federace RF pro zahraniční záležitosti Konstantin Kosačov zase konstatoval, že současné prohlášení prezidenta Macrona může mít dva výklady.

“Jednním je nespokojenost Francie s tím, jak se USA a současná administrativa v čele s Trumpem polohují v NATO. Pokud je tento význam prohlášení blíže k pravdě, pak to z pohledu vztahů mezi Ruskem a aliancí nebude mít mnoho důsledků. Pak to jsou prostě nějaké vnitřní šarvátky”, řekl senátor.

Rovněž poznamenal, že může být i další, širší výklad prohlášení francouzského vůdce.

Podle senátora může Macron mluvit o tom, že mise NATO potřebuje upřesnění nebo významné korigování.

“Pak lze toto prohlášení pouze přivítat, bude mít dalekosáhlejší charakter, a to i pro vztahy mezi Ruskem a NATO. Z našeho pohledu je aliance rudiment studené války”, uzavřel Kosačov.

Pro Novou republiku vybrala a přeložila PhDr. Vladimíra Grulichová