Ukrajinský národ se zrodil při upalování Rusů

6. 5. 2015  zdroj
Ukrajinský národ se 2.5.2014 definoval – “my jsme ti, kteří upálili Rusy, my jsme ti, kteří jásali a vychutnávali si vůni spáleného ruského masa”, napsal na své stránce ve Facebooku publicista Konstantin Krylov. Poté byl zablokován správcem webu.

Krylov uvažuje v sociální síti o tom, že národ může vzniknout, jen když zažije totální nadšení. Nicméně, soudí autor, “v srdcích Ukrajinců tento pocit momentálního jásavého poznávání se nevznikal” až do 2. května loňského roku – do dne, kdy se podle něj zrodil ukrajinský národ. “Ale vytoužená událost se přece jenom uskutečnila, píše na Facebooku. A stalo se to právě 2. května, kdy se Ukrajincům podařilo upálit zaživa čtyřicet šest lidí. To způsobilo všeobecné nadšení celého ukrajinského národa. Ne, dokonce ani tak ne – jen ti, kteří jásali v tento den a vytvořili ukrajinský národ, stali se jeho součástí. Stali se součástí tohoto nového společenství”.

Publicista detailně a barvitě líčí požitek, který vrahům poskytla podívaná na zaživa hořící lidi v Domě odborových svazů : “Tato jistota, tedy absolutní nemožnost zabíjených lidí alespoň plivnout na vrahy, vyvolávala obzvlášť silné nadšení. Ne, není to opojení z bitvy, kde má nepřítel šance – je to přímo extáze sadisty, který trýzní bezmocné oběti a sám je v naprostém bezpečí. A nakonec možnost dobíjet zmrzačené a ohořelé lidi, již neschopné k žádnému odporu, dokonce modlících se o pomoc – to je poslední, nejsladší nóta, která se dotýká nitra ukrajinské duše”.

Podle Krylova se toho dne ukrajinský národ definoval – “my jsme ti, kteří upálili Rusy, my jsme ti, kteří jásali a vychutnávali si vůni spáleného ruského masa”. To znamená, že ukrajinský národ, který byl před událostmi v Oděse podle novináře “pronárodem”, zažil totální nadšení z upalování Rusů, se změnil “velmi úspěšně v jediný celek.” Autor je také ochoten zahrnout do národa, který vznikl 2.5.2014, “ruské zaukrajince”, které nazývá “druhořadou” částí národa.

Za tuto publikaci správa Facebooku zablokovala Krylova na sedm dní. Tento projev “do očí bijící cenzury” v sociální síti vyvolal bouři nevole u příznivců Krylova.
Kyjev, 6. května

Pro Novou republiku přeložila PhDr. Vladimíra Grulichová