Němci k vánočnímu projevu Zemana!

Jiří Baťa
7. 1. 2016
Ve vnímání české hlavy státu a jeho postojů k islámu i uprchlické krizi je zjevně zřetelný rozdíl v tom, co o Miloši Zemanovi říkají západní média a politici a jak ho naopak vnímá část tamních obyvatel , dle všeho nikterak zanedbatelná. Dokládají to i čerstvé reakce na Zemanův vánoční projev jak na německém blogu Politically Incorrect, tak třeba i na You Tube, kde se část projevu prezidenta objevila s německými titulky. 


Až na nepatrné výjimky jde o reakce kladné, ba nadšené. Mohlo by se z nich zdát, že část Němců závidí Čechům jejich prezidenta a přáli by si mít takového politika v čele Spolkové republiky. „Zatímco v naší zemi bylo vánoční poselství odbyto obvyklým dobrolidským blabla, prokazují naši východní sousedé jako obvykle zdravý lidský rozum,“ píše Politically Incorrect a cituje pasáže týkající se nynější masové migrace z řeči Miloše Zemana.
Z následujících 126 diskusních příspěvků pod článkem (stav 28. 12. dopoledne) se téměř všechny vyjadřují k Zemanovu projevu kladně a naopak kritizují kancléřku Angelu Merkelovou, politiku Berlína a dalších vlád Západu. Vyberme některé typické reakce:

– Dokážu si na 100 % procent představit Česko jako novou vlast. Sympatičtí lidé. Kromě „ahoi“, „piwo“ a „zmrzlina“ neumím, bohužel česky. Úkol navíc.

– Zeman si nenechá jako Gauck (spolkový prezident) a Merkelová vymývat mozek transatlantickými tajnými lóžemi a elitářskými myšlenkovými fabrikami jako „Atlantik-Brücke“. Zjevně si uvědomuje, že invaze (migrantů) je vyhlášením války národní státnosti a svobodě Evropy.

– Takové starostlivé politiky lze Čechům jen závidět.
– Smekám před českým prezidentem (… ). Tento projev by se měl vysílat ve zpravodajství v celém Německu (…).

– Lidé, mějte trpělivost! Také brzy dostaneme nějakého „Zemana“. Předtím bude ale zlá „občanská válka“.

– Hezké, že je Česko v EU. EU je třeba vidět v zásadě pozitivně, její rozpuštění není řešení. EU musí být akutně demokratizována.
– Pane Zemane, zůstaňte tvrdý a ignorujte, co říká Merkelová. Pomozte zachránit naši evropskou kulturu! Mnoho díků z německé strany!
– Kdybych pracoval v ZDF (německá veřejnoprávní televize), vyměnil bych kazety. Namísto Gaucka projev Zemana.

– Českému prezidentovi by měl být dodatečně předán úřad německého spolkového kancléře. Češi jsou pilný, chytrý národ a určitě přínos pro naši churavějící „DDR 2.0“ (NDR).

– Už jsou Cameron a Hollande na cestě do Mnichova, aby se setkali s Merkelovou (zjevná narážka na Hitlera a Mnichovskou dohodu ze září 1938)?

Podobné komentáře příznivé Zemanovi se v německém jazyce začaly objevovat na YouTube, kde je část vánočního projevu českého prezidenta s německými titulky („ To je státník. Závidím Čechům, protože nám Němcům vládnou šílenci.“ „Hlava státu, jakou by si člověk představoval. Merkelová musí pryč!“).

Politically Incorrect se k Zemanovu projevu vrátil ještě jednou i dnes, kdy kritizoval německý „lživý tisk“ (Lügenpresse) za to, jak údajně drze řeč českého prezidenta zfalšoval. Blog se konkrétně zaměřil na článek v magazínu Focus, přičemž čtenářům přinesl i informace z české, respektive československé historie. „Ve výsledku musíme vždy vycházet z toho, že když žurnalistická banda něco napíše, je tomu právě naopak.“

Politically Incorrect (PI) je blog vzniklý v roce 2004. Jeho tvůrci ho označují za konzervativní, jdoucí proti mainstreamu, proti islamizaci Evropy, současně jako proizraelský a proamerický. Ve své kategorii se PI vyvinul ve zjevně nejvýznamnější blog v německém jazyce. Blog je z různých míst přiřazován k extrémně pravicovému a pravicově populistickému spektru.

(Steffan Herre, zakladatel Politically Incorrect, odmítá rozlišování mezi islámem a islamismem. Muslimskou víru neoznačuje jako náboženství, ale jako násilnou ideologii, která nemá žádný jiný cíl než odstraňovat jiné společenské formy).

PS: Podle pražské kavárny a havloidů prý Zeman škodí České republice v zahra ničí, kde je vysmíván a není brán vážně! Co na to asi říkají Ženíšek, Laudát, Langšmídová, Kalousek, Zlatuška atd?

(Zdroj: internetové zpravodajství).