Vracíme se ke svým “Mistralům”

Avatar
Původní autoři

24. 4. 2016    zdroj
Dokomplektování vrtulníkových lodí, které byla prodány Egyptu, může přinést ruskému vojenskému průmyslu asi 1,5 miliardy dolarů. Na podzim roku 2015 se Francie s definitivní platností zřekla mimořádné objednávky na ruské vrtulníkové lodi “Mistral”: politická situace tomu překážela. Ve výsledku překoupil lodě z Francie Egypt. Ale zdá se, že Rusko stále pokračuje v získávání bonusů z této obchodní transakce.


Lodě, který získal Egypt, se ne náhodou nazývají vrtulníkové: byly projektovány pro ruské “Alligatory” Ka-52K a měly být vybaveny ruskou elektronikou a ruskými zbrojními systémy. To znamená, že dokomplektování “Mistralů” je druhá část rusko-egyptské dohody. Zpočátku nebyla zvěřejněna, ale byla samozřejmostí. Alternativou by byla výměna zařízení vrtulníkových lodí pro konstrukční zvláštnosti jiných výrobců. Což by mohlo vyjít ještě dráž, než vyjde ruská “doobjednávka”. Která se, mimochodem, odhaduje na přibližně 1,5 miliardy dolarů.

Skutečnost, že egyptská armáda se chystá vybavit “Mistraly” ruským zařízením včetně prostředků radioelektronického boje, oznámila 20.dubna agentura TASS s odvoláním se na vlastní vojensko-diplomatický zdroj.

Konkrétní požadavek na nezbytné vybavení Egypt předloží v průběhu jednání s “Rosoboronexportem”, naplánovaným na konec dubna – květen roku 2016. Předání “Mistralů” egyptskému námořnictvu je naplánováno na červenec-srpen.

Zda budou kromě navigačního vybavení a radioelektronických bojových systémů získány i vrtulníky (úderné vrtulníky Ka-52K, jejichž palubní úprava je uzpůsobena speciálně pro “Mistraly”), není jasné. Svého času to vedoucí prezidentské administrativy Sergej Ivanov nevylučoval a odhadoval nákup “Alligatorů” ještě asi na miliardu dolarů. V tomto případě budou muset egyptští letci absolvovat přípravný kurz pro úspěšné používání vrtulníků se souosými rotory. Námořníci, dvě posádky pro 180 osobách, již absolvují školení, které je nutné pro výkon služby na “Mistralech”.

Pro Novou republiku vybrala a přeložila PhDr. Vladimíra Grulichová