Živá voda – tip kulturního referenta NR

Sofja Fisenko

12. 4. 2017, Petr Ďoubalík, Eurovize – Junior, Sofja Fisenko – písnička “Živá voda”

Софья Фисенко, nar. 2002, Novomoskovsk, RF, wikipedia, hudba – video – text – překlad – fonetický přepis pro zpěv (systém “pišjakslyš”) – procvičení ruštiny

Věděli jste, že existuje hudební soutěž Eurovize – Junior? Já to nevěděl – opět jsem se musel nad sebou zamyslet, zda jsem ten pravý na funkci “kulturního referenta NR”. Ale říkal to už pan Werich, že každý se postupně dostane až na funkci, na kterou nestačí…

V ruské soutěži Hlas – děti (Голос – Дети, 2014) mne zaujala dvanáctiletá Sofja Fisenko, která málem nepostoupila ani ze základního kola (poslouchání na slepo). Až v poslední vteřině se slitoval a otočil porotce Maxim Fadějev! A dobře udělal, myslím. Maličká Sofja v loňském roce důstojně reprezentovala RF na Eurovizi – Junior, skončila na druhém místě (a tak se o této soutěži dověděl i kulturní referent NR…).
video ze soutěže Hlas – Děti 2014 najdete na konci článku

Sofja reprezentovala RF na soutěži Junior Eurovision 2016

Videoklip pro Eurovizi – Junior 2016, písnička “Živá voda”, Sofja Fisenko:

Záznam z Eurovize – Junior 2016, písnička “Živá voda”, Sofja Fisenko:

fonetický přepis (Ďouba) aneb nebojte se zpívat s námi!:

Živaja vada

Skaží, što budět s namí, kagdá za ablakami, těmnó, savsjéém?
Majó serděčka bjótsa, a já – ja prašú sólnca – nam vsjém, nam vsjém.
Káždamu!
Vsje pečáli staranój, jésli ty sa mnój ja něbajúús, hmmm hmmm hmm…
I prazráčnajú vadój, ja pa vsjej planětě razaljús! Razaljúuúuús!

Ja zďééés, a ja astajus navjegda-da-da-da-da, no-no-no-no, ty maja vysatá!
Já jééésť! A nu pasmatri na meňja-ja-ja-ja-ja, živaja-ja-ja – živaja vadá!
Živaja vada, živaja vada, živaja vádáá,
Živaja vada, živaja vada, živaja vádáá.

Skaží, što budět dálše, kagdá my staněm stárše s tabój, s tabój? Hááá, ooóóó…
Máljús, štóby adnáždy, páznal na zemle káždýýýj, ljúbóóóv!
Tólka by, vsje pečáli staranój
Jesli ty sa mnój – ja něbajúús (ja něbajúús)
I prazráčnaju vadój ja pa vsjej planětě razaljúúús!(razaljóóós!), óóooóóo…

Ja zďééés, a ja astajus navjegda-da-da-da-da, no-no-no-no, ty maja vysatá!
Já jééésť! A nu pasmatri na meňja-ja-ja-ja-ja, živaja-ja-ja – živaja vadá!
Ja zďééés, a ja astajus navjegda-da-da-da-da, no-no-no-no, ty maja vysatá!
Já jééésť! A nu pasmatri na meňja-ja-ja-ja-ja, živaja-ja-ja – živaja vadá!
Živaja vada, živaja vada, živaja vádáá,
Živaja vada, živaja vada, živaja vádáá.

Eurovize Junior – S. Fisenko, záložní odkaz, lepší kvalita zde

celá soutěž Eurovize Junior 2016 (přes 2 hodiny!) zde

Живая вода – Софья Фисенко

Živá voda – Sofja Fisenko (překlad: Ďouba)

Скажи, что будет с нами, когда
За облаками, темно, совсем?
Моё сердечко бьётся, а я.
Я прошу солнца – нам всем, нам всем.
Каждому!

Řekni, co s námi bude, když
Za oblaky je temno, úplné?
Mé srdéčko buší, a já.
Já prosím slunce – nám všem, pro nás všechny.
Každému!

Все печали стороной, если ты со мной.
Я не боюсь! М-м-м-м-м-м;
И прозрачною водой, я по всей
Планете разольюсь, разольюсь!

Všechny smutky zmizí, když jsi se mnou.
Já se nebojím! M-m-m…
A jako průzračná voda se po celé
Planetě rozliji, rozliji!

Припев:
Я здесь, а я остаюсь навсегда.
Да-да-да, но-но-но, ты моя высота!
Я есть! А ну, посмотри на меня.
Я-я-я – живая я, я – живая вода!
Живая вода, живая вода, живая вода.
Живая вода, живая вода, живая вода.

Refrén:
Jsem tady, a zůstanu navždy.
Da-da-da-da, no-no-no-no, jsi mé všechno!
Já jsem! No, podívej na mě.
Já-já-já – živá já, já – živá voda!
Živá voda, živá voda, živá voda.

Скажи, что будет дальше, когда.
Мы станем старше с тобой, с тобой?
Молюсь, чтобы однажды, познал.
На Земле каждый, любовь!

Řekni, co bude pak, až.
Budeme oba starší, oba?
Modlím se, aby jednou, poznal.
Na zemi každý, lásku!

Толькa бы, все печали стороной.
Если ты со мной – я не боюсь.
И прозрачною водой.
Я по всей планете разольюсь!

Jen aby, všechny smutky byly pryč.
když jsi se mnou – já se nebojím.
A jako průzračná voda.
Se po celé planetě rozliji!
О-о-о-о!

Hlas – Děti 2014 (poslouchání na slepo), vystoupení Sofji Fisenko (11 let), video:

Rozšiřující učivo:
Video – karaoke (pozor, v textu je chyba, místo “ljuboj” má být “ljubov”), zde

Sofja Fisenko zpívající v deseti letech:

text “Živá voda” anglicky, zdroj:

The water of life

Tell me what will be of us,
If beyond the clouds
The darkness is total?

My little heart is beating,
And I ask for the sun
For everyone.

So that one could avoid all sorrows,
When you’re with me I’m not afraid.
And as the clear water
I’ll flood the whole planet.
I’ll flood…

I’m here and staying till the end of times,
However for me you’re the top.
Here I am, c’mon, give me a look,
I’m alive, I’m the water of life.

The water of life, the water of life, the water of life.
The water of life, the water of life, the water of life.

Tell me what will happen,
When I and you get older,
I and you?

I pray that someday
Everyone should know
The love.

If only one could avoid all sorrows,
When you’re with me I’m not afraid.
And as the clear water
I’ll flood the whole planet.

I’m here and staying till the end of times,
However for me you’re the top.
Here I am, c’mon, give me a look,
I’m alive, I’m the water of life.

I’m here and staying till the end of times,
However for me you’re the top.
Here I am, c’mon, give me a look,
I’m alive, I’m the water of life.

The water of life, the water of life, the water of life.
The water of life, the water of life, the water of life.