Politvize 2016

Avatar
Původní autoři

17. 5. 2016, Petr Ďoubalík – něco o Eurovizi

Nahromadilo se mi mnoho zajímavostí o letošní Eurovizi (hudební soutěž, dále jen EV). Ani nevím, jak začít. Tak třeba:

Porota versus lid
Zdá se mi, že poslední dobou naši volení (i nevolení) zástupci dělají přesné opaky toho, co bychom si my v podzámčí přáli. Porotci letošní EV se pak stali dokonalou názornou ukázkou tohoto jevu.

Zkusme si tu absurditu představit třeba na krasobruslení:

Favorizovaná krasobruslařka zakončila svou jízdu, zajela skvěle, diváci aplaudují, tleskají vstoje a očekávají jen ty nejlepší známky od rozhodčích (v našem případě čísla 12, v horším případě 11, v krajním 10…). A teď se známky objevují na velké obrazovce: 0, 0, 0, 0… Divíte se divákům, že se diví?

Za Českou republiku byli v porotě EV tito lidé (jak se do poroty nominovali mi není známo, já bych tam raději viděl třeba Karla Gotta…):
Miloš Skalka, Markéta Nešlehová, Marcela Kočandrlová, Pavel Anděl, Petr Král
Více o porotcích zde
Česká porota nyní vypadá jako parta exotů (“extremistů”), kterým se líbí především písničky, které se nelíbí nikomu. Opravdu vytříbený vkus. Co se líbilo lidem, mluvíme v tomto případě o miliónech hlasujících televizních diváků, to naprosto ignorovali. Dokonalá neshoda. Můj dojem: porotci se zařadili do skupinky poslušně hlasujících zemí. Ale to je jen můj názor, myslete si co chcete. Zde příklad, srovnání, jak hlasovali diváci a porotci za S. Lazareva (Ruská federace):

stát – body od diváků – body od poroty (maximum bodů je 12, minimum 0)
Ukrajina – 12 – 0
Německo – 12 – 0
Estonsko – 12 – 0
Srbsko – 12 – 1
Česká rep. – 10 – 0
Slovinsko – 10 – 0
Maďarsko – 10 – 0
Izrael – 10 – 0
Polsko – 8 – 0
Velká Británie – 7 – 0
Co dodat?

No tohle! Pozor – diváci mimo kontrolu!
Ne vše se ale na letošní EV povedlo. Zpod kontroly se vymkli třeba diváci Ukrajiny a Ruska. Navzájem si nadělili bodů jak o vánocích. Ukrajinci dali ruskému zpěvákovi plných 12 bodů a jejich Džamala obdržela na oplátku slušných 10! Když uvážíme všechny okolnosti, dlouhodobou masáž z médií a v neposlední řadě to, že Džamala ze sebe ždímala jasně protiruskou píseň, pak si dovedeme lépe představit to zděšení bodovacích plánovačů. Můj dojem: ty dva národy si hlasováním potřebují něco pozitivního sdělit. Kéž by.

Střípky, postřehy, drby
-moderátoři křečovitě vyrábějí šou světové úrovně
-diváci v euforii, zdálo by se, že jim kvalita nabízeného postačuje, roli hraje jistě i davová psychóza
-oč méně krásných hudebních nápadů, o to více oči unavujícího blikání a digitálních efektů
-výkony zpěváků hodné okresního přeboru, tuctové, nezapamatovatelné
-z té bídy nepatrně vyčníval Polák a Australanka (můj subjektivní názor, nevnucuji), vybočovala Džamala (její úpění by se jistě vyjímalo na festivalu “Umění bojující”) a 12 bodů (maximum) bych dal jen Lazarevovi (pozor, jsem rusofil!)
-Lazarev získal nejvíce bodů od diváků a také cenu novinářů

-Rumunsko na EV nebylo, prý kvůli dluhu televize. To jsou věci.
-nechali se slyšet Alexandrovci, že by příští rok něco na EV zazpívali
-Džamala byla po EV vyznamenána Porošenkem jako “národní umělkyně”

Oběť hlasovací mašinerie
Myslím si, že na hlasovací techtlemechtle doplatila naše Gabriela Gunčíková. Příjemně mne překvapila, její vystoupení bylo pěkné, důstojné, možná nenadchla, ale rozhodně nezklamala. Řadil bych ji klidně i do první desítky. Posílám jí poděkování kulturního referenta NR a myslím to vážně. Ať bodová neúroda nepoznamená její sebedůvěru.

Džamala, ministři kultury a pranksteři
V přímém televizním přenosu Džamalu ještě před soutěží nachytali ruští pranksteři. V telefonu se představili jako asistenti Porošenka. Džamala v rozhovoru jasně přiznala, že píseň sleduje politický cíl. Když si přečtete text a doplníte název “1944”, není o čem pochybovat. Problematika odsunu krymských Tatarů je daleko složitější, než dojem, který píseň vyvolá u nezasvěcených posluchačů (doporučuji např. nedávný článek na NR zde). A o to právě šlo. Že to dovolili pořadatelé EV, v rozporu s vlastními pravidly, zapadá do celkového obrazu.

A nejen Džamale se dovolali pranksteři Vovan a Lexus. Také ministrům kultury Gruzie a Moldavska a zcela snadno si u nich objednali 12 bodů pro Džamalu. Tak si říkám – neovlivnili nakonec to hlasování nejvíc právě Lexus a Vovan?
Pro zájemce jsou rozhovory k nalezení třeba zde Dzamalazde Ministri a zde Moldova

Teď už šéfíci Ukrajiny vykřikují, že v roce 2017 nepustí na EV ruské interprety, které mají na černé soupisce. A žádají NATO o pomoc s uspořádáním EV v krymském Sevastopolu. Ale o politiku nejde, fakt!

Vox Populi (několik komentářů od čtenářů)

Kamil S., Praha
Ukronacistka měla taky zmínit Banderovce a Tatary, který v letech 1941 – 1944 kolaborovali s nacistama…a na tom nic nezmění ani Zima či Jung z hustě obydlený zatáčky mezi Prahou a Vídní
To, že neuměla zpívat, to je podružný. “Soudruzi” z USA a EU přikázali, aby vyhrála, tak vyhrála, no. Beztak je to tam samej úchyl, předělávka, transmutace a eurodeviace. Hnus všech hnusů futrál.

Martin N., Praha (reakce na info v českých masmédiích, pozn. red.)
V diváckém hlasování zvítězil reprezentant Ruska. Pročpak to nenapíšete, presstituti ?

Vladimír S.
Najbližši bude víťazná pieseň o Tante Merkel.” Európa hynie v islámskej tiesni, o Tebe Angel spievame v piesni. nebo stemnieva nad každým “slížom” a národ sprostie hákovým krížom.

Josef S.
Gábina Gunčíková skončila předposlední, protože si naivní holka myslela, že se tam hodnotí zpěv a kultura. Příště zazpívá-li něco o ruské hrozbě a oběti Sobotkovi, tak má první místo v kapse. Je z toho už stejná fraška, jakou je Nobelova cena za mír.

Vlada N.
Gabino, kasli na zpev … staci vyrvavat neco oskliveho na Putina a budes vitez vesmiru

Maria Zacharovová
zdroj sputnik
Oficiální mluvčí ruského ministerstva zahraničních věcí Maria Zacharovová komentovala na Facebooku výsledky soutěže Eurovize 2016. Pro příští rok navrhla píseň o syrském prezidentovi Bašáru Asadovi.
„Myslím si, že v příští soutěži by se měla zpívat písnička o Asadovi”, napsala Zacharovová, čímž učinila narážku na politizovanost soutěže.
Kromě toho navrhla i refrén “Assad bloody, Assad worst. Give me prize, that we can host” (Asad krvavý, Asad je nehorší ze všech, dejte nám cenu, abychom mohli uspořádat Eurovizi).

Maria Zacharovová

Také reagovala na prohlášení západních novinářů o tom, že Rusko pokládá píseň zpěvačky, která zastupovala Ukrajinu na Eurovizi, za politizovanou.
„Že si to myslí Rusko? Cha cha! Tady máte tweet šéfky švédské diplomacie. Švédsko opravdu tento problém zajímá”, zdůraznila Zacharovová.
Neměli bychom zapomínat na osud krymských Tatarů v roce 1944 i později. Můj pozdrav Jamale”, napsala na Twitteru švédská ministryně zahraničních věcí Margot Wallströmová.

Všem nacionalistům se zavděčíš těžko Džamalo
zdroj rusnext
Igor Tokovenko, představitel ukrajinské  nacionalistické strany Svoboda není vůbec nadšen z vítězství Džamaly:
“Eurovize se definitivně zvrátila na multikulturní frašku. “Pravá” Ukrajinka Susana Džamaladinova, která zvítězila v národním kole podvodem, stejně zvítězila i v “evropské” soutěži, aby demonstrovala dvě věci: Ukrajina není pro Ukrajince a Evropská unie je s námi. Volby v okupovaném Donbasu výměnou za volbu “Ukrajinky” Džamaladinové. Radujeme se a tančíme na vlastních hrobech!” – napsal Tokovenko.

Alternativa zatuchající soutěži
zdroj: zde
Píše se o tom, že nastal čas pro vytvoření alternativy EV, za účasti Indie, Číny, Brazílie, Itálie, Francie, Iránu a dalších významných zemí planety.

Všechna videa nejen z finále EV na YouTube kanálu: EV youtube
Výsledky: zde

Senzační odhalení! Přísně tajné!
Písnička Sergeje Lazareva byla také těžce politicky angažovaná! Jen se jim to povedlo lépe zamaskovat, odhalil jsem to zatím jen já. Finta je v tom, že si musíte dosadit, o kom Sergej vlastně zpívá. Uvedu překlad nejprve v původní podobě, pak doplněný. Nikomu ani muk, oni by Lazareva klidně dodatečně diskvalifikovali!

Sergej Lazarev (Rusko) – You Are The Only One

Ty – jediná (jedinečná, vynikající)

Nikdy se nám nepodaří mlčet o tom.
Nikdy nemůžeme skrýt lásku.
Vše, co jsme měli – to nezničí, o
Ty vždy budeš jediná – jedinečná.
Ty jsi jediná – jedinečná

Nikdy se nesmířím s tím, že nejsme spolu.
Nic a nikdo nás nemůže rozdělit.
Likviduji překážky, ale ještě stále nejsem u cíle.
Nezastavím, jdu dál.

Hromy a blesky, to okouzluje.
Ohně osvětlují obzor, abych viděl, kde jsi.
Má láska stoupá k nebi, tento příběh ještě není dovyprávěn.
Společně ho dopíšeme a dosáhneme hvězd.

Jsi jediná – jedinečná, má jediná
Jsi můj život, jsi každý můj vdech
Nelze tě zapomenout, jsi úžasná
Jsi jediná – jedinečná, má jediná

Mohl bych ti říct nespěchej a nechat vše, jak je
Mohl bych ti odhalit tajemství – že ho nikomu neřekneš?
Myslím, že je na čase přiznat, že přišla láska.
Myslím na to, abys byla se mnou.

Překlad z ruštiny: Ďouba

A teď s doplněnou “tajenkou”:

Ty – Ukrajino

Nikdy se nám nepodaří mlčet o tom.
Nikdy nemůžeme skrýt lásku.
Vše, co jsme měli – to nezničí, o
Ukrajino vždy budeš jediná – jedinečná.
Ty jsi jediná – jedinečná

Nikdy se nesmířím s tím, že nejsme spolu.
Nic a nikdo nás nemůže rozdělit.
Likviduji překážky, ale ještě stále nejsem u cíle.
Nezastavím, jdu dál.

Hromy a blesky, to okouzluje.
Ohně osvětlují obzor, abych viděl, kde jsi.
Má láska stoupá k nebi, tento příběh ještě není dovyprávěn.
Společně ho dopíšeme a dosáhneme hvězd.

Ukrajino jsi jediná – jedinečná, má jediná
Jsi můj život, jsi každý můj vdech
Nelze tě zapomenout, jsi úžasná
Jsi jediná – jedinečná, má jediná

Mohl bych ti říct nespěchej a nechat vše, jak je
Mohl bych ti odhalit tajemství – že ho nikomu neřekneš?
Myslím, že je na čase přiznat, že přišla láska.
Myslím na to, abys byla se mnou.

Džamala – 1944

Když přicházejí cizinci…
Přicházejí do vašeho domu,
Zabíjejí vás všechny a říkají:
“My jsme nevinní… nevinní”

“Kde je vaše mysl?” (Kde jste nechali rozum?)
lidstvo pláče (naříká)
Myslíte si, že jste bohové,
ale všichni umírají,
Nepolykejte (nehltejte) mou duši
naše duše.

Nemohla jsem strávit mládí tam,
protože jste vzali můj svět (mír, klid)
Nemohla jsem strávit mládí tam,
protože jste vzali můj svět (mír, klid)

Mohli bychom udělat budoucnost
Kde jsou lidé svobodní
Žijí a milují
Šťastnější časy

“Kde jsou vaše srdce?”
Lidstvo, vstávej!
Myslíte si, že jste bohové
Ale lidé umírají
Nepolykejte (nehltejte) mou duši
Naše duše.

Nemohla jsem strávit mládí tam,
protože jste vzali můj svět (mír, klid)
Nemohla jsem strávit mládí tam,
protože jste vzali můj svět (mír, klid)
Neměla jsem vlast…

Překlad z ruštiny: Ďouba

Na závěr Gabriela Gunčíková